-
1 gen. subj.
genetivus subjectivus - родительный падеж подлежащего -
2 gen. subj.
genetivus subjectivus - родительный падеж подлежащего -
3 vester
I vestra, vestrum (gen. pl. ōrum и um)odium vestrum C — ваша ненависть (gen. subj.) или L ненависть к вам (gen. obj.)II vester, trī m.ваш (друг, хозяин и пр.)ibi v. cenat Pl — там ваш (хозяин) обедает -
4 caritas
cāritās, ātis f. [ carus ]1) дороговизна, высокий уровень цен (rei frumentariae, annonae C; vini Su)2) недостаток, скудость (nummorum C; operariorum PM)3) уважение, почёт, любовь, привязанность (in caritate esse L; c. uxoria Q)c. hominum C etc. — любовь к людям (gen. obj.) или людей (gen. subj.)ingenita erga patriam c. L — врождённая любовь к родинеc. inter natos et parentes C — взаимная любовь между детьми и родителями4) предмет любви, привязанности ( omnes omnium caritates C) -
5 custodia
custōdia, ae f. [ custos ]1) охрана, несение охраны (pastoris Col, canum C — gen. subj.; urbis L, portae Su — gen. obj.); сохранение, сбережение ( magni censūs J)c. ignis C — поддерживание огня ( в храме Весты)aliquid alicui in custodiam tradere Cs или alicujus rei custodiam alicui committere QC — отдать что-л. кому-л. на хранение2) соблюдение (justitiae C; decoris Q)3) надзор ( paedagogorum Q)4) стража, караул, пост ( custodiae nocturnae Ap)5) убежище (urbs est mea c. C)6) застава, таможенный пункт C7) арест, заключение под стражу, содержание под стражей ( alicujus C)8) тюрьма (dare aliquem in custodiam C; aliquem ex custodia dimittere L)c. libera L — домашний арестc. publica C — государственная тюрьма9) арестованный, заключённый, узник ( custodias asservare per milites PJ) -
6 misericordia
misericordīa, ae f. [ misericors ]1) милосердие, сожаление, сострадание, участие, жалостьm. alicujus C (gen. subj.) — чьё-л. сострадание или (gen. obj.) сострадание к кому-л.alicui misericordiam tribuere (adhibere) C — иметь сострадание к кому-л.2) жалоба, вопли ( cum misericordiā fletuque pronuntiari C)3) жалкое состояние, достойное сострадания положение C -
7 deprecatio
dēprecātio, ōnis f. [ deprecor ]1) мольба, просьба о предотвращении (d. periculi C); просьба о прощении, о милости (d. facti alicujus C)d. aequitatis C (gen. subj.) — справедливая просьба, основательное ходатайство2) культ. посылание проклятий, предание проклятию ( dirae deprecationes PM)d. deorum C — призывание богов на чью-л. голову
См. также в других словарях:
mægen — 1. n ( es/ ) bodily strength, might, main, force, power, vigor, valor; virtue, efficacy, efficiency; good deed; picked men of a nation, host, troop, army; miracle [magan]; 2. subj pl of magan … Old to modern English dictionary
remarquer — [ r(ə)marke ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; remerchier, remerquierXIVe; de re et marquer I ♦ 1 ♦ Avoir la vue, l attention attirée ou frappée par (qqch.). ⇒ apercevoir, constater, découvrir, observer. « Il remarqua des taches qu il lava… … Encyclopédie Universelle
Lactase — La lactase () est une enzyme présente essentiellement chez les mammifères. Sa fonction principale est de permettre la dissociation du lactose, ce qui autorise la digestion du lait. La lactase a pour nom scientifique complet lactase phlorizine… … Wikipédia en Français
attendre — [ atɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • atendre fin XIe; aussi « s appliquer, aspirer à, s occuper de », en a. fr.; lat. attendere « faire attention », de tendere I ♦ V. tr. 1 ♦ Attendre qqn, qqch. : se tenir en un lieu où une personne doit… … Encyclopédie Universelle
Sumerische Sprache — Sumerisch (Eigenbezeichnung: Eme gir „einheimische Sprache“) Gesprochen in vormals in Mesopotamien Sprecher ausgestorben Linguistische Klassifikation Isolierte Sprache Sumerisch … Deutsch Wikipedia
dire — 1. dire [ dir ] v. tr. <conjug. : 37> • Xe; lat. dicere I ♦ Émettre (les sons, les éléments signifiants d une langue). Dire un mot, quelques mots, quelques paroles. ⇒ articuler, émettre, proférer, prononcer. Dire qqch. entre ses dents, à… … Encyclopédie Universelle
ne — [ nə ] adv. de négation • Xe; lat. non en position proclitique ♦ Forme atone de la négation, dont non est la forme tonique. REM. Le e s élide devant une voyelle ou un h muet : je n en veux pas. Ne précède immédiatement le verbe; seuls les pron … Encyclopédie Universelle
né — ne [ nə ] adv. de négation • Xe; lat. non en position proclitique ♦ Forme atone de la négation, dont non est la forme tonique. REM. Le e s élide devant une voyelle ou un h muet : je n en veux pas … Encyclopédie Universelle
possible — [ pɔsibl ] adj. et n. m. • 1265; lat. imp. possibilis I ♦ Adj. 1 ♦ (Activités, réalités humaines) Qui peut exister, qu on peut faire. ⇒ concevable, envisageable, faisable, réalisable. Nous avons fait tout ce qui est humainement possible pour le… … Encyclopédie Universelle
DIEU — LE TERME «Dieu» (au singulier et avec une majuscule) renvoie dans notre culture pénétrée de christianisme à l’affirmation monothéiste de l’Ancien et du Nouveau Testament (la Bible juive, plus les premiers écrits chrétiens que les Églises tiennent … Encyclopédie Universelle
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle